언어 장벽을 제거할 것을 정부에 요청하십시오.

보건 당국은 양질의 의료 통역  번역을 제공함으로서 모든 사람들의 권리가지켜지도록 해야 합니언어 장벽은 비용이 들고건강에 악영향을 주며우리의 지역사회에 피해를 줍니.

나는 의료 분야에 통역과 번역을 제공함으로서 차별을 반대하는 새로운 규칙을 전폭적으로 지지합니다.

모든 환자는 양질의 의료 번역을 제공받아야 합니다. -자녀가 통역사의 역할을 해서는 안됩니다. 보험 회사와 의료진들은 모든 환자들이 그들의 의료 혜택이 무엇인지 이해하도록 도와야 합니다.

그러나 규칙들이 강력하게 지켜지도록 하기 위해서는 개선안에 다음과 같은 최종안이 포함되어야 합니다.

  • 보험업자와 의료 종사자들은 의료를 제공하는 지역의 환자가 5% 또는 500명 이상일 경우 그들이 사용하는 언어를 제공하도록 해야 합니다.
  • 보험 회사 네트웤에 소속된 의사들은 이 규칙을 따르도록 해야 합니다.
  • 메디케어를 취급하는 의료 제공자들은 이 규칙을 따르도록 해야 합니다.
  • 만약 보험사와 의료 제공자들이 의료 행위를 환자에게 다르게 적용하고 그것이 언어 때문이라면 환자가  법원에 그들의 권리를 수행하도록 요청할 수 있어야 합니다.
  • 모든 환자들은 필요할 때 구두 통역을 제공받을 수 있어야 합니다.

왜 이것이 당신과 당신의 지역사회에 중요한 것인지 하단의 상자에 의견을 작성해서 보건 사회 복지부에 알리십시오. 감사합니다. 

만일 당신의 이름, 작성한 내용, 그리고 주소가 알려지기를 원하지 않는다면 이름 대신 무기명으로 표기하십시오.

54 signatures

서명하시겠어요?


Be the first to comment